PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Stone Crab
*停權中*
 
Stone Crab的大頭照
 

加入日期: Mar 2015
您的住址: 熱火隊地盤
文章: 2,703
引用:
作者signally
首先這些"寫手"是不是搞得清楚何謂「法西斯主義」就是個問題了


剛好看到一篇也在說這個...

[爆卦] 范瑋琪的微博正在被強國人灌爆
     
      
舊 2015-09-04, 09:12 PM #31
回應時引用此文章
Stone Crab離線中  
octapult
Junior Member
 
octapult的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 木葉忍者村
文章: 735
剛剛在 ptt cfantasy 版看到的
國外居然有熱血網友把這些小說翻成英文

[閒聊] 有外國人在翻譯中國小說..
 
舊 2015-09-04, 09:42 PM #32
回應時引用此文章
octapult離線中  
Stone Crab
*停權中*
 
Stone Crab的大頭照
 

加入日期: Mar 2015
您的住址: 熱火隊地盤
文章: 2,703
引用:
作者octapult
剛剛在 ptt cfantasy 版看到的
國外居然有熱血網友把這些小說翻成英文

[閒聊] 有外國人在翻譯中國小說.. (https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1441357632.A.093.html)


吐血... This son can't stay...此子不可留...
舊 2015-09-04, 09:46 PM #33
回應時引用此文章
Stone Crab離線中  
octapult
Junior Member
 
octapult的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 木葉忍者村
文章: 735
引用:
作者Stone Crab
吐血... This son can't stay...此子不可留...

那是推文裡面大家都在搞笑啦

我實際去那個網站看過幾章,覺得翻得蠻不錯的
除了一些英文沒有能夠翻的名詞之外(例如丹田沒有相對應的英文單字,所以音譯成dantian),翻譯上挺中規中局的
舊 2015-09-04, 10:13 PM #34
回應時引用此文章
octapult離線中  
Stone Crab
*停權中*
 
Stone Crab的大頭照
 

加入日期: Mar 2015
您的住址: 熱火隊地盤
文章: 2,703
引用:
作者octapult
那是推文裡面大家都在搞笑啦

我實際去那個網站看過幾章,覺得翻得蠻不錯的
除了一些英文沒有能夠翻的名詞之外(例如丹田沒有相對應的英文單字,所以音譯成dantian),翻譯上挺中規中局的


以前看過正式發行的英文版金庸...
然後看到降龍十八掌變成有夠繞口的18 Dragon Subduing Palms,
先天功變成Pre-Heaven Skill (怪不得王重陽掛的早 ) ,
我就認知到有些東西是永遠不該被翻譯發行的.
舊 2015-09-04, 10:17 PM #35
回應時引用此文章
Stone Crab離線中  
isnowcloud
Regular Member
 

加入日期: Feb 2015
文章: 64
引用:
作者Stone Crab
先天功變成Pre-Heaven Skill (怪不得王重陽掛的早 )



舊 2015-09-05, 01:48 AM #36
回應時引用此文章
isnowcloud離線中  
k2島民
*停權中*
 

加入日期: Feb 2011
文章: 346
引用:
作者kp2015
這些都統叫主角光環.靠的是作家關照.

其實這些有什好討厭的?絕多數電影電視劇還不是都也這個樣,大家不都看的爽歪歪的,沒有多少主角是背到底的.

我看小說最受不了的就是角色忽強忽弱,一下天才一下白痴,罐頭掌聲,另外一個就是作家對社會歷練不夠,又偏偏愛寫那些,人性,商戰,政治,一看就是小白文,看不下去,還不如少著墨這些,多寫些要要嘴皮,簡簡單單凡人爽文就好了,反正是主角嘛!


+1
小說要寫超長篇又要有讀者群讓你有錢賺,沒主角光環你寫給我看試試?
網路小說本來就會有主角光環,不是劇中有啥長輩關照,而是至高神作者罩著主角啊
你也別怪為啥至高神這麼偏心,因為至高神也是千百個不願意啊
至高神偶而罩膩了想休息喘口氣,馬上就會被讀者群屌打圍毆

我最反感的網路小說要素首推某些網遊小說隨便就啥體力耐力攻擊力一大堆數字在跳,打個怪XXX點,反正整篇小說有一大半是數字,又不是在考數學

第二反感的是玄幻小說常常會用一些拖台錢的橋段混,例如煉個丹寫落落長一大串,你直接跳過劇情也完全不會不連貫
舊 2015-09-05, 02:18 AM #37
回應時引用此文章
k2島民離線中  
tosleep
Senior Member
 
tosleep的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
文章: 1,353
大陸修仙小說多半能總結為8個字"殺人(怪)奪寶 練功升級",
銷路好的話還可放大絕"開新地圖"無限延續作品生命。

更俗的大荒蠻神就是典型的例子,還附贈主角後宮以及對手必帶弱智光環。

此文章於 2015-09-05 03:24 AM 被 tosleep 編輯.
舊 2015-09-05, 03:18 AM #38
回應時引用此文章
tosleep離線中  
Stone Crab
*停權中*
 
Stone Crab的大頭照
 

加入日期: Mar 2015
您的住址: 熱火隊地盤
文章: 2,703
引用:
作者k2島民

我最反感的網路小說要素首推某些網遊小說隨便就啥體力耐力攻擊力一大堆數字在跳,打個怪XXX點,反正整篇小說有一大半是數字,又不是在考數學

第二反感的是玄幻小說常常會用一些拖台錢的橋段混,例如煉個丹寫落落長一大串,你直接跳過劇情也完全不會不連貫


前面那種數據流是從網路遊戲衍生出來的觀念...
沒在打線上RPG或DOTA/LOL類的不適應很正常.

後面那種我之前看過一本好像叫異界全職大師的堪稱拖戲極品.
一場校內比賽可以打個20章,煉個丹藥都可以拖個四五章VIP.

此書基本套路都是敵人花個一兩章嘲諷挑釁主角,
主角出手打臉,對方請出靠山,又被主角打臉,
靠山認輸承認主角宗師地位,然後十章就過去了.
這書拖了1408章,將近500萬字.

此文章於 2015-09-05 05:06 AM 被 Stone Crab 編輯.
舊 2015-09-05, 04:56 AM #39
回應時引用此文章
Stone Crab離線中  
柚子茶
*停權中*
 
柚子茶的大頭照
 

加入日期: Feb 2006
文章: 455
什麼題材都不重要

只要一同現實有關

作者就喜歡將主角同當權者拉上關係

主角就會表現自己能力大殺四方

打到老美慘不忍睹

真不怕國家將他當白老鼠一樣解剖
舊 2015-09-05, 08:04 AM #40
回應時引用此文章
柚子茶離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:12 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。