PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
訪客
 
文章: n/a
最近小弟到朋友家測AMP的時候順便看了一下JP(DTS),我才發現外國對於殘障人士所做的一些貢獻,遠比我們好的太多了,從字幕中我們可以看出,字幕竟然有方向之分,就像是聲音的方向區域性一般,無 論是從左右或是前後,用字幕來分別實在是非常好的構想(尤其對一些聽障的朋友來說!)希望國內的廠商也能有所進步,不要字幕和語音不同步ㄚ(異形I裡面有一段就是)。
不過裡面JP1的預告片好像是用V8拍的一樣,畫質太差,連大門上的JP字樣好像是用貼上去的一樣(開車進入公園的那一幕)。
不知三區版會不會好一點ㄚ。
.............................
0815 0800
出國啦~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
      
舊 2000-10-15, 04:13 PM #1
回應時引用此文章
 
ramsin
Junior Member
 

加入日期: Jul 2000
您的住址: 台中
文章: 721
大部分的cc都有方向性﹙左右,甚至上下﹚
也有講的人名提示
不過也因為這樣會佔據部份畫面

JP是cc or subtitle?我還要回家查查
 
舊 2000-12-12, 12:43 AM #2
回應時引用此文章
ramsin離線中  
cwj51688
Elite Member
 
cwj51688的大頭照
 

加入日期: Sep 2000
您的住址: 高雄市
文章: 7,045
可是我好像不太習慣,我個人還是比較偏好傳統方式
舊 2000-12-12, 01:48 AM #3
回應時引用此文章
cwj51688離線中  
patrick753
Senior Member
 
patrick753的大頭照
 

加入日期: Aug 2000
您的住址: 台北
文章: 1,217
應該是subtitle,只要打開英文字幕就會這樣了,看起來真的粉奇怪,佔據太多畫面空間了,所以不太喜歡這樣子的設計。

有沒有人會把英文字幕恢復成普通樣子啊?
舊 2000-12-12, 02:02 AM #4
回應時引用此文章
patrick753離線中  
you1026
Regular Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北
文章: 59
我也有patrick753所說的困擾。
舊 2000-12-12, 03:58 AM #5
回應時引用此文章
you1026離線中  
Tatami
Major Member
 
Tatami的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 在榻榻米上納涼
文章: 194
如果你的電視機有支援cc
可以換看電視的小字
不過有時行數比字幕機的多

------------------
Somewhere In Time.....
舊 2000-12-12, 09:43 AM #6
回應時引用此文章
Tatami離線中  
ef29n90
Advance Member
 
ef29n90的大頭照
 

加入日期: Sep 2000
您的住址: Grand Hotel Mackinac Island
文章: 330
侏儸紀公園沒有CC, 只有難看的英文字幕
環球一些片子都是這樣, 真不喜歡
舊 2000-12-12, 07:14 PM #7
回應時引用此文章
ef29n90離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:46 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。