PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 音樂軟體討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
pabloli
Senior Member
 
pabloli的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 你家地下室
文章: 1,018

1995 成立於阿根廷首都的樂團,錄製了六張專輯,2007 解散。

下面這首歌收錄於第四張專輯 Para mi, para vos (2004)

MV (piano)
https://www.youtube.com/watch?v=fY275qCUbKA
http://www.tudou.com/programs/view/M2RPYtdf0w0/
http://www.tudou.com/v/M2RPYtdf0w0/..._04_05_99/v.swf

version II
https://www.youtube.com/watch?v=TJkmo1PzfJg

[YOUTUBE]fY275qCUbKA[/YOUTUBE]

Pasos al costado 退開 - turf

Nunca dormí tan poco, 從沒睡這麼少過
tal vez viva demasiado. 或許我活得太多
No reconozco el punto justo 我不知道在那個點
donde hay que frenar. 該踩煞車

Me preguntaba lo que había dado 我納悶著自己付出了什麼
y lo que me habían dejado, 而他們又給了我什麼
me respondieron que 他們回應說
la vida hay que aceptar. 在生命裡你得試著概括承受

De cualquier modo que te toque está bien, 輪到你的時候,無論如何都好
de cualquier modo que te toque está mal, 輪到你的時候,無論如何都不好
mejor abrir los ojos para saber 最好睜開眼睛好看清楚
lo que te gustaría hacer. *你想要做的是什麼

Debo haber estado 我早該
dando pasos al costado, 退開(放棄、抽離、置身事外)
paralizado por el miedo 因知道真相的
de saber la verdad. 恐懼而癱瘓

Me imaginaba que lo que habíamos pasado 我早該想像到我們承受過的
había quedado pisado, 已經是歷史
pero encontramos 但我們可以找到
una nueva forma de hablar. 新的溝通方式

De cualquier modo que te toque está bien, 輪到你的時候,無論如何都好
de cualquier modo que te toque está mal, 輪到你的時候,無論如何都不好
mejor abrir los ojos para saber 最好睜開眼睛好看清楚
lo que te gustaría hacer. 你想要做的是什麼

Es el momento en que todo 而此刻便是全部
comienza de vuelta, 從頭開始的時刻
mi corazón está alerta 我的心警醒著
y el tuyo también. 而你的也是

Todo este tiempo vivido 我所經歷過的都是
me sirve de ejemplo 我的範本
para no volver, para no volver, para no volver a caer. 好不再、好不再、好不再失敗

ps: 有的歌詞寫 lo que te gustaría ser. 你想要成為什麼

http://lyricstranslate.com/en/pasos...al-costado.html
     
      
舊 2013-12-06, 10:50 PM #251
回應時引用此文章
pabloli離線中  
pabloli
Senior Member
 
pabloli的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 你家地下室
文章: 1,018

Lola Ponce, 全名 Paola Fabiana "Lola" Ponce,阿根廷 Santa Fe (傷到肺)省出生,模特兒、歌手、演員。音域屬於女低音,也曾擔任 2002 年 Verona Arena 製作的 鐘樓怪人 裡的 Esmaralda 一角(唱義大利文 http://www.youtube.com/watch?v=c6Lrb2-UcqA )。

八歲(另一說是三歲)就跟他的兄弟組團唱民謠,中學畢業後放棄唸大學並在首都的一家電視台一齣戲裡獲得一個角色,1998 參與一個兒童節目,1999 年決定朝音樂發展,2000 發行第一張專輯 inalcanzable (於 LA 製作),2002 年搬到義大利(不知道是怎樣一個契機),參與 鐘樓怪人 歌劇演出 Esmeralda (這個就厲害了,要知道她可不是科班出身),共演出六百多場一直到 2008 年9月她宣佈與該角色再見(煩了?)所以她在義大利的知名度頗高,2004 年出了張英語專輯 Fearless,2008 年與 Giò Di Tonno 以 'Colpo di fulmine' (一見鍾情,但非 Anna Tatangelo版 )贏得 San Remo,同年發行專輯 Il Diario Di Lola (看名字應該是義大利文),2008 年之後就挺活躍的,拍片、巡迴演唱、比基尼小姐、開店、品牌襯衫…etc 2013年2月在阿根廷老家生了第一個女兒(老公為墨西哥模特兒、演員 Aarón Díaz )。

在大陸似乎她身為模特兒的角色更廣為人知,阿根廷性感女神 Lola Ponce 比基尼大片 http://www.tudou.com/programs/view/p8uUR9wLHdc

下面這首歌來自她的首張專輯,曲風很傳統,適合當肥皂劇主題曲那種,也挺好翻譯的,就是愛你愛你愛你嘛…

MV
http://www.youtube.com/watch?v=PZYGHQTTfWQ
http://www.tudou.com/programs/view/gaKh8cFdQ0g/
http://www.tudou.com/v/gaKh8cFdQ0g/..._04_05_99/v.swf

w/lyrics
http://www.youtube.com/watch?v=Oo0EuMa85tE

[YOUTUBE]PZYGHQTTfWQ[/YOUTUBE]

No me lo creo 我無法相信 - Lola Ponce

Jamás imaginé...que sucediera algo así... 無法想像…事情就這麼發生了…
Quién me lo iba a decir... 誰曾跟我說…
Con lo lejos que estabas tú de mí 以你與我之間的距離
Tan solo en mis sueños fuiste mío...no... 只有在夢裡你才可能是我的…不…

Estando junto a ti, no me parece realidad 和你在一起,看起來不像真的
Fuiste como una estrella 你就像一顆明星
Que yo nunca llegué a alcanzar... 在我到達不了的距離…
Te alejabas más y más en la inmensidad... 在這浩瀚無垠中我離你越來越遠…

Estoy tan enamorada, que aún no puedo creerlo 我愛得那麼深,猶無法相信
Que estés a mi lado diciéndome te quiero 你會在我身邊對我說「我愛你」
Besando mi boca, acariciando mi pelo... no me lo creo 親吻我的嘴,撫摸著我的頭髮…我無法相信

Me siento tan feliz 我覺得如此開心,
Que no sé como empezar 以致不知從何開始
Lo que siento por ti... es algo tan especial... 我對你的感覺…是特別的…
Creo estar en su sueño, en el que no quiero despertar 我認為我是在夢裡,一個我不想醒來的夢裡

Estando junto a ti, no me parece realidad 和你在一起,看起來不像真的
Fuiste como una estrella 你就像一顆明星
Que yo nunca llegué a alcanzar... 在我到達不了的距離…
Te alejabas más y más en la inmensidad... 在這浩瀚無垠中我離你越來越遠…

Estoy tan enamorada, que aún no puedo creerlo 我愛得那麼深,猶無法相信
Que estés a mi lado diciéndome te quiero 你會在我身邊對我說「我愛你」
Besando mi boca, acariciando mi pelo... no me lo creo 親吻我的嘴,撫摸著我的頭髮…我無法相信

Estoy tan enamorada, que aún no puedo creerlo 我愛得那麼深,猶無法相信
Que estés a mi lado diciéndome te quiero 你會在我身邊對我說「我愛你」
Besando mi boca, acariciando mi pelo... no me lo creo 親吻我的嘴,撫摸著我的頭髮…我無法相信

Estoy tan enamorada, que aún no puedo creerlo 我愛得那麼深,猶無法相信
Que estés a mi lado diciéndome te quiero 你會在我身邊對我說「我愛你」
Besando mi boca, acariciando mi pelo... no me lo creo 親吻我的嘴,撫摸著我的頭髮…我無法相信

http://lyricstranslate.com/en/no-me...me-lo-creo.html
 
舊 2013-12-07, 09:50 AM #252
回應時引用此文章
pabloli離線中  
pabloli
Senior Member
 
pabloli的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 你家地下室
文章: 1,018
呃,如果有人在看這 po ,能不能隨便回應一下 XD 好孤單喔∼∼


收錄於 Il Diario Di Lola (蘿菈的日記,2008)

lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=c30WrEE3H2Q
http://www.tudou.com/programs/view/8C0bAJRQdjc/
http://www.tudou.com/v/8C0bAJRQdjc/..._04_05_99/v.swf

livE
https://www.youtube.com/watch?v=SYnqlxK5WLc

[YOUTUBE]c30WrEE3H2Q[/YOUTUBE]

La historia de amor 愛的故事 - Lola Ponce

Ya no estás más a mi lado, corazón 你已不再在我身邊,親愛的
En el alma solo tengo soledad 在靈魂深處只剩下寂寞
Y si ya no puedo verte 而如果我已經再也看不到你
Porque Dios me hizo quererte 為什麼上帝要讓我愛上你
Para hacerme sufrir más 讓我更加地痛苦

[estribillo]
Siempre fuiste la razón de mí existir 你永遠是我存在的理由
Adorarte para mí fue religión 崇拜著你曾是我的信仰
Y en tus besos yo encontraba 而在你的吻裡我曾找到
El calor que me brindaba 溫暖我的熱度
El amor, y la pasión 愛與激情

Es la historia de un amor 就是愛的故事
Como no hay otro igual 就像沒有另一個一樣的人
Que me hizo comprender 讓我理解到
Todo el bien, todo el mal 所有的好、所有的不好

Que le dio luz a mi vida 照亮了我的生命
Apagándola después 然後又熄滅它
Ay que vida tan obscura 啊,多黑暗的生命
Sin tu amor no viviré... 沒你的愛我活不下去…

[estribillo]x2

http://lyricstranslate.com/en/la-hi...ia-de-amor.html
舊 2013-12-08, 12:17 AM #253
回應時引用此文章
pabloli離線中  
pabloli
Senior Member
 
pabloli的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 你家地下室
文章: 1,018
沒人回應,意思是沒人在看? orz


2009 年單曲,也收錄於 Lola (2010)專輯中。

最後那幾行的翻譯不是很確定…

MV
http://www.youtube.com/watch?v=veMy7TAMrrM
http://www.youtube.com/watch?v=HBxaDlEGKeM
http://www.youtube.com/watch?v=MF0iCHVoiOs

http://www.tudou.com/programs/view/pbLBSBGogfY/
http://www.tudou.com/v/pbLBSBGogfY/..._04_05_99/v.swf

Italian version
http://www.youtube.com/watch?v=Rck05g7UqnE

audi ad
http://www.youtube.com/watch?v=qCshYmtl-VM
http://www.youtube.com/watch?v=DjQ2ukhqEWs

[YOUTUBE]veMy7TAMrrM[/YOUTUBE]

Fuera de mi 遠離我 - Lola Ponce

OS: No quiero verte nunca mas, cabron. 我再也不想看到你,王八蛋!

Porqué estas fuera de mí 為什麼你離開了我
Y yo estoy fuera de ti? 而我離開了你?

Abre esa puerta 打開那扇門
Deja afuera todo el tiempo que te resta 將所有你剩餘的時間都拋出去
Qué te pasa? 你怎麼了?
Si me canto una canción en la cabeza 如果我在腦海裡唱起一首歌
No me deja recordarte que de mi no te interesas 別讓我想起你對我絲毫不感興趣
Estas con esas (還有)這些與那些
Ya no sé que 我已經不知道
Ya no sé que vas a hacer 我已經不知道你要怎麼做了

Porque al amor no pienso ni un minuto mas 因為我連一分鐘都已經不想再為愛煩惱
Pero la vida se congela si no estas 但沒有你生命為之凍結
Porque al amor no pienso ni un minuto mas 因為我連一分鐘都已經不想再為愛煩惱
Porque el amor es una lluvia que quema 因為愛情是一場焚身的大雨

Tengo las respuestas, me parece que esta es la más honesta 我有答案的,看起來是最真實的
La cabeza no me dicta más canciones que cantarte, 腦海裡不再響起為你唱的歌
Es una arte 它是一門藝術
Corazón como me rasguñaste 你撕裂我心的方式
Un desastre 一場災難
Ahora estoy fuera de mí 現在你已經遠離我
Esta cancion es para ti 這首歌為你而唱

Porque al amor no pienso ni un minuto mas 因為我連一分鐘都已經不想再為愛煩惱
Pero la vida se congela si no estas 但沒有你生命為之凍結
Porque al amor no pienso ni un minuto mas 因為我連一分鐘都已經不想再為愛煩惱
Porque el amor es una lluvia que quema 因為愛情是一場焚身的大雨

Uh cuando hay amor, 嗚,當愛還在時
Cuando eres tu, eres solo tu 當你是你,只是你
eres tu, eres solo tu, eres como tu 是你,只是你,就像你

Corre corre Lola, como una farfana fola 跑啊跑吧蘿菈,就像?
Corre corre Lola, con un reperaima sola 跑啊跑吧蘿菈,跟?

http://lyricstranslate.com/en/fuera...uera-de-mi.html
舊 2013-12-08, 04:19 PM #254
回應時引用此文章
pabloli離線中  
bpoff
Junior Member
 

加入日期: Dec 2008
文章: 787
Lola Ponce 身材是沒話說......... 感覺也很會唱的那種.............可惜唱腔曲風不是我喜好的那類型.........
舊 2013-12-09, 08:22 AM #255
回應時引用此文章
bpoff離線中  
pabloli
Senior Member
 
pabloli的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 你家地下室
文章: 1,018
引用:
作者bpoff
Lola Ponce 身材是沒話說......... 感覺也很會唱的那種.............可惜唱腔曲風不是我喜好的那類型.........


她好像也不是很專心的在唱歌 XD

感謝回應啊


Nicolás Zuviría (aka Niko Zuviría),十一歲時參加阿根廷電視台 TeleFe 的選拔,從3500人中脫穎而出,組成樂團 KTRASK (出了兩張專輯,2005 解散)在阿根廷與烏拉圭巡迴演出,並參與連續劇演出,2007 年參與少年音樂連續劇 Patito feo (版權銷售至35個國家),2009 出了首張個人專輯 Ellas, 2013 年挾肥皂劇 Dulce Amor (Sweet love) 推出第二張專輯 Mi buena suerte (下面這首歌即收錄其中)

http://www.youtube.com/watch?v=MB_fommbyhw

http://www.tudou.com/programs/view/ugZMVCnyCBs/
http://www.tudou.com/v/ugZMVCnyCBs/..._04_05_99/v.swf

[YOUTUBE]MB_fommbyhw[/YOUTUBE]

Momento Perfecto 完美的時間 - Nicolás Zuviría & Lola Ponce

Para llegar al cielo 要到達天堂
No necesito alas 我不需要翅膀
Me sobra con tus besos 你的吻就已足夠
Porque me eleva tu amor. 因為你的愛讓我躍躍欲飛

Te dibujé en mi almohada 我在枕頭上畫了你
Para tenerte siempre cerca 好永遠有你在附近
También me tatué tu cara 我也把你的臉紋在
Al ladito de mi corazón. 我心臟邊

Distinto era antes de ti 跟你在一起前完全不同
Yo me sentía morir 那時我就要死了
Pero llegaste tú justo 但你來得正好
en el momento perfecto. 就在完美的時間到來
Por ti volví a sonreír 因你我得以再次微笑
A todo sobreviví 在遭遇過的一切下倖存
Porque llegaste tú justo 因為你來得正好
en el momento perfecto. 就在完美的時間到來
El momento perfecto… 完美的時間…

Que el tiempo sea eterno 讓時間成為永恆
Para vivir contigo 好跟你一起生活
Y pasar cada minuto 然後度過每一分鐘
Al lado de tu calor. 伴隨著你的溫度

Te dibujé en mi almohada 我在枕頭上畫了你
Para tenerte siempre cerca 好永遠有你在附近
También me tatué tu cara 我也把你的臉紋在
Al ladito de mi corazón. 我心臟邊

Distinto era antes de ti 跟你在一起前完全不同
Yo me sentía morir 那時我就要死了
Pero llegaste tú justo 但你來得正好
en el momento perfecto. 就在完美的時間到來
Por ti volví a sonreír 因你我得以再次微笑
A todo sobreviví 在遭遇過的一切下倖存
Porque llegaste tú justo 因為你來得正好
en el momento perfecto. 就在完美的時間到來
El momento perfecto… 完美的時間…

Y yo estaré allí donde tú estés 無論你在哪裡,我都會在那裡
No tengo fronteras sólo tengo sentimientos 我毫無侷限只跟著感覺
Y mi cariño nunca cambiará 而我的愛永遠不會改變
Ya verás que es perfecto y siempre lo será. 你會看到它是如此完美,永遠都是。

Y te agradezco por hacerme bien 我感謝你讓我快樂
Nunca más habrá tristeza solo habrá alegría 再也不會有被悲傷只有歡樂
Qué buena suerte que te encontré 遇見你真是我的幸運
Créeme que este amor durará toda la vida. 相信我,這愛會持續一生。

Distinto era antes de ti 跟你在一起前完全不同
Yo me sentía morir 那時我就要死了
Pero llegaste tú justo 但你來得正好
en el momento perfecto. 就在完美的時間到來
Por ti volví a sonreír 因你我得以再次微笑
A todo sobreviví 在遭遇過的一切下倖存
Porque llegaste tú justo 因為你來得正好
en el momento perfecto. 就在完美的時間到來
El momento perfecto… 完美的時間…

http://lyricstranslate.com/en/momen...o-perfecto.html
舊 2013-12-09, 09:08 AM #256
回應時引用此文章
pabloli離線中  
pabloli
Senior Member
 
pabloli的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 你家地下室
文章: 1,018

Thian,我還是第一次看見這種名字,在布宜諾斯艾利斯出生,從小生活在一個音樂環境,因他母親是一個鋼琴老師。8歲時開始學鋼琴,吉他和唱歌。13歲時,他在巴拿馬獲得了歌唱比賽大獎。遇見了歌手 Diana María ,因此組成了一個團體,類似美聲男伶 Il Divo,在拉丁美洲巡迴演出。三年後,回到了 pop 流行音樂,組成了一個二人團體 Cristian y Augusto,出了張專輯,其中的 “Amándote”成為收音機的熱門曲。之後回到阿根廷,錄製了幾張專輯,多半被拿去搭配連續劇,這種歌的曲調味道都差不多。

跟前面的 Nicolás Zuviría 一樣,阿根廷的偶像歌手,這些偶像歌手多半是童星或從小就踏入演藝圈,脂粉味都頗重,好像都喜歡穿 T'shirt 加件小背心,然後都不高…

MV
https://www.youtube.com/watch?v=tWCRHEfsZ-o
非官方 MV 搭配連續劇的畫面,親個沒完
https://www.youtube.com/watch?v=q61IuEh19n8

http://www.56.com/u54/v_Njk1MjQ5NzE.html
http://player.56.com/v_Njk1MjQ5NzE.swf
http://v.yinyuetai.com/video/133253
http://player.yinyuetai.com/video/player/133253/v_0.swf

[YOUTUBE]tWCRHEfsZ-o[/YOUTUBE]

Solo Quiero Amarte 我只想好好愛你 - Thian

Nunca más voy a poder 我再也不能
ocultar un sentimiento, 隱藏我的感覺,
ya no te compliques más. 你已經不用再疑惑了

Nadie puede hacernos ser 沒有人可以讓我們成為
aquello que no queremos, 我們不想要的
y nada nos va a separar. 而且什麼都無法將我們分開

Este amor no tiene envidia 這場愛沒有忌妒
y no guarda rencor, 沒有怨懟,
es así, nuestro amor es grande. 就這樣,我們的愛是更宏大的

Nada puede detener lo que siento, 什麼都不能阻止我的感覺,
simplemente hoy me niego a dejarte ir, 今天我就是拒絕讓你溜走
por esta vez confía en mí, 相信我就這一次
sigamos hacia delante. 讓我們繼續往前走下去
Me dijeron que el amor es un arte, 他們說愛情是藝術
y que cuando lo encontramos hay que vivir, 而當我們發現它時就該好好經歷,
no quiero mas verte partir, 我再也不想看到你心碎
yo sólo quiero amarte. 我只想好好愛你,
Yo quiero amarte. 我想愛你

Todo el tiempo que perdí 所有我花費的時間
intentando encontrarte, 嘗試尋找你的時間
hoy lo recuperaré. 今天將得到補償

Nada puede hacernos mal, 什麼也無法傷害我們
si cuidamos este instante, 如果我們好好守護這一刻
si decimos la verdad. 如果我們誠實以對

Este amor no tiene envidia 這場愛沒有忌妒
y no guarda rencor, 沒有怨懟,
es así, nuestro amor es grande. 就這樣,我們的愛是更宏大的

Nada puede detener lo que siento, 什麼都不能阻止我的感覺,
simplemente hoy me niego a dejarte ir, 今天我就是拒絕讓你溜走
por esta vez confía en mí, 相信我就這一次
sigamos hacia delante. 讓我們繼續往前走下去
Me dijeron que el amor es un arte, 他們說愛情是藝術
y que cuando lo encontramos hay que vivir, 而當我們發現它時就該好好經歷,
no quiero mas verte partir, 我再也不想看到你心碎
yo sólo quiero amarte. 我只想好好愛你,

Hoy, yo te prometo que nunca me iré, 今天,我對你承諾我不會離開
yo te cuidaré de todo. 會照顧你一切
Hoy voy a quererte con toda mi alma, 今天我將全心全意愛你
y nada nos va a separar. 什麼都無法讓我們分開

Este amor no tiene envidia 這場愛沒有忌妒
y no guarda rencor, 沒有怨懟,
es así, nuestro amor es grande. 就這樣,我們的愛是更宏大的

Nada puede detener lo que siento, 什麼都不能阻止我的感覺,
simplemente hoy me niego a dejarte ir, 今天我就是拒絕讓你溜走
por esta vez confía en mí, 相信我就這一次
sigamos hacia delante. 讓我們繼續往前走下去
Me dijeron que el amor es un arte, 他們說愛情是藝術
y que cuando lo encontramos hay que vivir, 而當我們發現它時就該好好經歷,
no quiero mas verte partir, 我再也不想看到你心碎
yo sólo quiero amarte. 我只想好好愛你,
Yo quiero amarte. 我想愛你
Yo quiero amarte. 我想愛你
Yo sólo quiero amarte. 我只想好好愛你,

Yo sólo quiero amarte. 我只想好好愛你。

http://lyricstranslate.com/en/s%C3%...B%E4%BD%A0.html
舊 2013-12-10, 01:42 PM #257
回應時引用此文章
pabloli離線中  
deenphos
Regular Member
 

加入日期: Feb 2013
文章: 58
哈哈,聽膩流行音樂,這真是完全不同口味的好東西
舊 2013-12-10, 02:04 PM #258
回應時引用此文章
deenphos離線中  
pabloli
Senior Member
 
pabloli的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 你家地下室
文章: 1,018

Babasónicos,成立於 1991 年於阿根廷布省 Lanús 區,剛開始是頗為實驗性的搖滾團體,試圖摸索出阿根廷的搖滾之路∼

不曉得算是成功還是沒成功,不錯專輯出蠻多張的,也還沒解散∼

MV 拍得很有趣…
http://www.youtube.com/watch?v=D-wHCm2itIk
http://v.youku.com/v_show/id_XMjU0Mzc5MDgw.html
http://player.youku.com/player.php/...0Mzc5MDgw/v.swf
http://www.56.com/u63/v_NzIxMDUwNTI.html
http://player.56.com/v_NzIxMDUwNTI.swf

[YOUTUBE]D-wHCm2itIk[/YOUTUBE]

Deshoras 不合時宜 - Babasónicos

Me encuentro en esa posición 我陷入那處境
que todos a mi alrededor 周遭一切
fingen estar entusiasmados 都假裝得很狂熱的樣子
todos a la vez. 一切都在突然間發生

Y cuento las horas 而我數著那些時間
que no pasé a tu lado 不在你身邊的時間
son como hojas de un papel 宛若一些紙張
en blanco. 空白的紙張

Y no quiero gritarte 而我不想對你吼
pero esto me tiene harto 但我真的厭倦這些
hasta el punto mismo de odiarme y sonreír 以至於我既恨著自己又笑了出來
a la vez. 在同一個時間點

Me caga que me expliquen 他們的解釋讓我很不爽
cómo es el mundo si al final 說著世界是如何運轉的,而如果到頭來
todos están equivocados (一下子發現)他們根本是錯的
todos a la vez. 突然間

Y cuento las horas 而我數著那些時間
que no pasé a tu lado 不在你身邊的時間
son como hojas de un papel 宛若一些紙張
en blanco. 空白的紙張

Y no quiero gritarte 而我不想對你吼
pero esto me tiene harto 但我真的厭倦這些
hasta el punto mismo de odiarme y sonreír 以至於我既恨著自己又笑了出來
a la vez. 在同一個時間點

Te haré firmar un comodato de pasión 我將讓你簽下激情合約
que no te aparte de mi lado 讓你無法離開我身邊
como castigo pasarás la eternidad 宛若懲罰你將永遠如此度過
sin la llave del candado. 宛若一把沒有鑰匙的鎖

Y cuento las horas 而我數著那些時間
que no pasé a tu lado 不在你身邊的時間
son como hojas de un papel 宛若一些紙張
en blanco. 空白的紙張

Y no quiero gritarte 而我不想對你吼
pero esto me tiene harto 但我真的厭倦這些
hasta el punto mismo de odiarme y sonreír 以至於我既恨著自己又笑了出來
a la vez. 在同一個時間點

http://lyricstranslate.com/en/desho...C-deshoras.html
舊 2013-12-14, 12:04 AM #259
回應時引用此文章
pabloli離線中  
bpoff
Junior Member
 

加入日期: Dec 2008
文章: 787
引用:
作者pabloli
http://i.imgur.com/7ym9YI5.jpg
Babasónicos,成立於 1991 年於阿根廷布省 Lanús 區,剛開始是頗為實驗性的搖滾團體,試圖摸索出阿根廷的搖滾之路∼

不曉得算是成功還是沒成功,不錯專輯出蠻多張的,也還沒解散∼

MV 拍得很有趣…
http://www.youtube.com/watch?v=D-wHCm2itIk
http://v.youku.com/v_show/id_XMjU0Mzc5MDgw.html
http://player.youku.com/player.php/...0Mzc5MDgw/v.swf
http://www.56.com/u63/v_NzIxMDUwNTI.html
http://player.56.com/v_NzIxMDUwNTI.swf

D-wHCm2itIk

Deshoras 不合時宜 - Babasónicos

Me encuentro en esa posición 我陷入那處境
que todos a mi alrededor 周遭一切
fingen estar entusiasmados 都假裝得很狂熱的樣子
todos a la vez. 一切都在突然間發生

Y cuento las horas 而我數著那些時間
que no pasé a...


曲子本身還不錯~ 但是 MV 超好笑的, 太搶戲了
舊 2013-12-14, 09:11 AM #260
回應時引用此文章
bpoff離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:51 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。