PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區 > 軟體字幕討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
phill86
Basic Member
 

加入日期: May 2002
文章: 11
Talking [分享]超級中文字幕工具SubOCR誕生了,終於可以將Vobsub輕鬆的轉換為SRT了

下載 http://www.shooter.com.cn/?softid=subocr

由kxn@SMTH編寫的超級字幕工具。可以完全自動的將Vobsub字幕中的中文部分OCR成SubRIP格式的srt字幕文件,識別率非常高。不過需要注意:目前僅支持簡體。

轉出來的SRT再用Office XP 把它轉成繁體字
(建議還是要一行一行檢查轉換後的結果)

使用非常簡單,程式內有教學
     
      
舊 2002-06-26, 10:47 PM #1
回應時引用此文章
phill86離線中  
jeff641125
Golden Member
 
jeff641125的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台灣屏東
文章: 2,563
Re: [分享]超級中文字幕工具SubOCR誕生了,終於可以將Vobsub輕鬆的轉換為SRT了

引用:
Originally posted by phill86
下載 http://www.shooter.com.cn/?softid=subocr

由kxn@SMTH編寫的超級字幕工具。可以完全自動的將Vobsub字幕中的中文部分OCR成SubRIP格式的srt字幕文件,識別率非常高。不過需要注意:目前僅支持簡體。

轉出來的SRT再用Office XP 把它轉成繁體字
(建議還是要一行一行檢查轉換後的結果)

使用非常簡單,程式內有教學


酷~~~雖然前面推過了~~~這裡還是要給他推一下的啦...
 
__________________
Money
It can buy a House ,But not a Home
It can buy a Bed,But not Sleep
It can buy a Clock,But not Time
It can buy you a Book,But not Knowledge
It can buy you a Position,But not Respect
It can buy you Medicine,But not Health
It can buy you Blood,But not Life


So you see money isn't everything.
I tell you all this because I am your Friend,
and as your Friend I want to take away your pain and suffering.....
so send me all your money and I will suffer for you.
A truer Friend than me you will never find.


CASH ONLY PLEASE
舊 2002-06-27, 02:40 AM #2
回應時引用此文章
jeff641125離線中  
lesscot
New Member
 

加入日期: Oct 2001
文章: 4
大感動~~

我終於可以把X files 第五季燒起來了..:~

試轉了第一集,效果奇佳!!!~
舊 2002-06-27, 06:29 AM #3
回應時引用此文章
lesscot離線中  
gogoshy
New Member
 

加入日期: Feb 2002
您的住址: @@
文章: 3
簡體轉繁體的部份,除了用office xp以外,推薦convertz這鍋軟體,程式小、功能強,最值得稱道的是還可以建立錯別字庫來做辭彙修正,例如『好象』換成『好像』等等,size 571KB。
__________________
--
shy
舊 2002-06-27, 08:20 AM #4
回應時引用此文章
gogoshy離線中  
hcg
Major Member
 

加入日期: Dec 2001
文章: 149
英文好像有問題..
舊 2002-06-27, 09:33 AM #5
回應時引用此文章
hcg離線中  
沐憬
Golden Member
 

加入日期: Nov 2001
文章: 3,033
這是不是能將sub的字幕轉成srt?
舊 2002-06-27, 07:04 PM #6
回應時引用此文章
沐憬離線中  
zonglong
Basic Member
 
zonglong的大頭照
 

加入日期: Mar 2002
文章: 26
沒錯

試用了一下

辨識率很高
__________________
曾經有一份真誠的愛情擺在我的面前,我沒有珍惜。
等到失去的時候,才後悔莫及。塵世間最痛苦莫過於此。
如果上天可以給我再來一次的機會。
我會對這個女孩說三個字-我愛你。
如果要再這份愛加上一個期限,
我希望是一萬年。
舊 2002-06-28, 12:55 AM #7
回應時引用此文章
zonglong離線中  
hcg
Major Member
 

加入日期: Dec 2001
文章: 149
發現一個缺點,當sub字幕有兩排時無法辦識,也就是只能辨識單一排文字..
存成*.srt後有重複的字幕出現

此文章於 2002-06-28 07:57 AM 被 hcg 編輯.
舊 2002-06-28, 07:49 AM #8
回應時引用此文章
hcg離線中  
H}{H
*停權中*
 
H}{H的大頭照
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: 台灣嘉義
文章: 103
中文字幕量產日,不遠矣...
舊 2002-06-28, 10:58 PM #9
回應時引用此文章
H}{H離線中  
daviii
New Member
 

加入日期: Jun 2002
文章: 7
Angry

對不起,請問一個問題,我使用Subocr來作X-file第一季的srt字幕,有人有做成功嗎?為蛇麼我去弄出來的第一排沒有簡字出現?按下去下面確有顯示ㄋ?大家在番X-file時有出現問題嗎?我存成srt時,開啟來看,裡面也是沒有字幕ㄋㄟ??><
歐...下載X-file確沒好的字幕,好痛苦唷,大家幫我解決一下問題吧!!謝謝!!
舊 2002-06-29, 05:18 AM #10
回應時引用此文章
daviii離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:55 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。