PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Bon-Chih
Golden Member
 
Bon-Chih的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
您的住址: 我家
文章: 2,584
九緣塔、七層塔、九層塔、羅勒? 到底?

因為 九層塔到底能不能吃
http://pcdvd.com.tw/showthread.php?t=742393

我才發現 真的 我們客家話發音真的是7...平常講習慣都沒注意
[YOUTUBE]lEfFtgU6fK0[/YOUTUBE]

不過 我們台中東勢的發音比較近 7"緣"塔

然後 google一下...九層塔 、七層塔 細分其實是不同的??
羅勒
9層 與 7層

我目前的認知是 ....
七層塔 又名荔枝草。
九層塔又名羅勒 ,又被客家人叫做 七(緣)層塔!!
     
      
__________________
舊 2017-02-28, 06:50 PM #1
回應時引用此文章
Bon-Chih離線中  
polar168
Elite Member
 
polar168的大頭照
 

加入日期: Mar 2004
文章: 4,082
羅勒=\=九層塔

羅勒
 
__________________
賣SMART智富雜誌第225~256期, 共32本, 不分售, 賣500元含郵局運送

舊舊的打字機(攜帶型)有人要嗎?
https://i.imgur.com/QEUBJSB.jpg
https://i.imgur.com/yQAYNL2l.png
https://i.imgur.com/zpfrBlwh.png
https://pcdvd.com.tw/showpost.php?p=1086562230&postcount=68

https://www.youtube.com/shorts/XStZk94w75k


一根毛毛出眉來
毛毛掉了, 等它再長出來
舊 2017-02-28, 07:10 PM #2
回應時引用此文章
polar168現在在線上  
Bon-Chih
Golden Member
 
Bon-Chih的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
您的住址: 我家
文章: 2,584
引用:
作者polar168


內文:
臺灣俗稱的「九層塔」,客語俗稱的「七層塔」為羅勒的一種。


好亂.....
__________________
舊 2017-02-28, 07:16 PM #3
回應時引用此文章
Bon-Chih離線中  
geminiprince
Golden Member
 
geminiprince的大頭照
 

加入日期: May 2002
文章: 2,919
七層塔(客)=九層塔(台)

上次看電視,年晃舉例客家稱的七層塔跟九層塔差別,其實是一樣的。
舊 2017-02-28, 07:21 PM #4
回應時引用此文章
geminiprince離線中  
xx123
Power Member
 

加入日期: Mar 2006
文章: 609
閩客語言誤會的趣味 ...........

閩南語的"白白送死" . 音唸"北杯喪細"

而客家話唸"北杯喪細"的意思是 ...........

北杯 = 女性生殖器 (兒語)

喪細 = 長毛

北杯喪細 = ???

======================

客家話中的"對" . 如影片中唸"抽丑搓" (諒不會拼音 + 唸起來要有吸氣發聲的技巧)

客家人說話比較和氣 . 是非對錯表現在語言邏輯上很不積極 ...

少用"對" . 甚至不用"錯" <= 以"不對"用之

更慣常的是用"是" 與 "不是" . 只消語句編排妥當 . 就可表達"對錯"之意 + 不與對方尊嚴衝突

似乎閩南語在是非對錯的表達上 . 也是傾向溫和的 ... 特別是有素養的老閩南人

此文章於 2017-02-28 07:27 PM 被 xx123 編輯.
舊 2017-02-28, 07:26 PM #5
回應時引用此文章
xx123離線中  
Bratte
Major Member
 

加入日期: Aug 2000
您的住址: Taipei, Taiwan
文章: 131
番茄有大大小小不同品種,但都是番茄,
辣椒的品種同樣不少,也是簡單叫辣椒,
所以樓主的疑問,九層塔,羅勒.. 等等
就是香氣有差異的不同品種。

七緣的緣字,猜測是屋簷的簷,跟層同義
舊 2017-02-28, 07:33 PM #6
回應時引用此文章
Bratte離線中  
bureia
Golden Member
 

加入日期: Dec 2001
文章: 2,875
之前在日本吃披薩還想說披薩怎麼會加九層塔(整片未切碎),
原來九層塔就是羅勒
舊 2017-02-28, 07:44 PM #7
回應時引用此文章
bureia離線中  
bluse
*停權中*
 

加入日期: Mar 2003
文章: 3,129


三杯當初馬可波羅怎麼沒傳回去?
舊 2017-02-28, 07:58 PM #8
回應時引用此文章
bluse離線中  
Bon-Chih
Golden Member
 
Bon-Chih的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
您的住址: 我家
文章: 2,584
引用:
作者xx123
閩客語言誤會的趣味 ...........

閩南語的"白白送死" . 音唸"北杯喪細"

而客家話唸"北杯喪細"的意思是 ...........

北杯 = 女性生殖器 (兒語)

喪細 = 長毛

北杯喪細 = ???

======================

客家話中的"對" . 如影片中唸"抽丑搓" (諒不會拼音 + 唸起來要有吸氣發聲的技巧)

客家人說話比較和氣 . 是非對錯表現在語言邏輯上很不積極 ...

少用"對" . 甚至不用"錯" <= 以"不對"用之

更慣常的是用"是" 與 "不是" . 只消語句編排妥當 . 就可表達"對錯"之意 + 不與對方尊嚴衝突

似乎閩南語在是非對錯的表達上 . 也是傾向溫和的 ... 特別是有素養的老閩南人


A 豆.....
客語的七層塔 = 九層塔 已經確定
本篇 我想討論的重點 比較偏向 品種問題

印度羅勒(7層塔) VS 羅勒(9層塔)
__________________
舊 2017-02-28, 08:36 PM #9
回應時引用此文章
Bon-Chih離線中  
不要問
Master Member
 
不要問的大頭照
 

加入日期: Mar 2005
文章: 1,851
引用:
作者bluse
http://pic.pimg.tw/saturn2006814/4a8a59dd8ee18.jpg

三杯當初馬可波羅怎麼沒傳回去?

歐洲沒有醬油
__________________

History doesn’t repeat itself, but it does rhyme
暫離.....
舊 2017-02-28, 09:08 PM #10
回應時引用此文章
不要問離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:45 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。