PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
sputnik
Basic Member
 
sputnik的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 雲和山的彼端....
文章: 15
我看的是日劇"簡中字幕電視版"於去年十月中連特別篇看完了,姑且不論劇情如何�***中的場景真很有80年代末日本一個臨近太平洋不知名的小鎮氛圍,演員的表現恰如其份,尤其是山田孝之是以後蠻可以注意的演員,值的一看。

緯來翻譯的版本,與我看的出入不大,但對東漏西剪少掉的那幾段字幕畫面不敢苟同。
     
      

此文章於 2005-01-04 03:22 AM 被 sputnik 編輯.
舊 2005-01-04, 02:51 AM #81
回應時引用此文章
sputnik離線中  
mi2
Power Member
 
mi2的大頭照
 

加入日期: Jun 2000
您的住址: 夢想國
文章: 668
可惜 又一部好戲劇 被亂剪了.....
看來就算有 台售版 肯定也失色不少,也不太期待台版會規格多好!
不過這就可惜了一部好戲劇了.........


話說 對岸的飛馬版.....hrhr 雖然不是官方的東西 但是水準還說的過去啦
倒是字幕上 有時候會有大陸用法

不過當然能支持這麼好的戲劇 當然正版 才是要支持的重點.... 但前提是 看的懂日文字幕 @___@


話說 正版裡面送的 卡帶 有人真的敢聽嘛...........
等下卡住了斷掉不就
 

此文章於 2005-01-04 04:37 AM 被 mi2 編輯.
舊 2005-01-04, 04:35 AM #82
回應時引用此文章
mi2離線中  
tenka920417
Regular Member
 
tenka920417的大頭照
 

加入日期: Sep 2004
您的住址: 台北中和
文章: 59
引用:
作者oll
真的,照這樣哭法,到後面恐怕會哭到上氣不接下氣
尤其後幾集,那熟悉的旋律一出現,很多人的眼淚就是用噴的了.....

另外,緯來播的第一集很糟糕
小朔投稿到廣播的內容,竟然漏掉最重要的沒翻譯出來
另外最後原本會出現黑底白字的這樣一段話:
"1987年 我連我最喜歡的人,都無法拯救得了
1991年 日本骨髓銀行設立"
沒想到緯來竟然剪掉了!!!!
這可是男主角的內心吶喊啊!!!而且之後會隨著劇情演進逐漸改變
緯來竟然為了賺這幾秒的****就剪掉了......



對啊
我想這兩句是可以説明為何朔会如此放不下亞紀
如果最後不帶亞紀出國
如果自己能説服亞紀堅持下去
只差四年
夢中的特效薬就出現了

其実看過ー次後感觸更深
看著亞紀唸老師的祭文時
有誰能想到最後這也成了亞紀的遺書
__________________
四十九年一睡夢,一期榮華一杯酒
舊 2005-01-04, 05:58 AM #83
回應時引用此文章
tenka920417離線中  
shawn1225
Elite Member
 

加入日期: Jun 2002
文章: 4,318
Question

引用:
作者oll
補充一下緯來日本台在廣播投稿那段漏掉沒有翻譯的部分:

"今天我想寫個關於自己班上名為AH同學的故事。她是我們班上的班長,她笑著接下了大家都不想演的茱麗葉的角色,但其實這也有點惡作劇的成份在裡面。她是位很有魅力的女孩,但是她最近常常沒來上學,老實說她得了「白血病」...上次我去探病時,我感到非常訝然(後略)"

就是因為他寫到"她笑著接下了大家都不想演的茱麗葉的角色"
所以亞紀才會知道這是小朔寫的(亞紀:如此了解我的人,只有你了吧)
沒想到緯來竟然漏掉這麼重要的一段沒有翻譯.......


是不是故意的?想保留劇情走向?

好像沒提到掉頭髮?
舊 2005-01-04, 08:09 AM #84
回應時引用此文章
shawn1225離線中  
gesse168
Senior Member
 

加入日期: Oct 2003
文章: 1,335
真的很好看..
後面真的很催淚..
我是看電影版..之前只知道有這部片 書沒看 電視劇沒看...
還以為電視是偷改的...
__________________
(黑) 雙魚 優秀的戀人
(藍) 牡羊 自信的尺度
(灰) 金牛 兼愛的行者
(白) 雙子 藝術的姿態
(灰) 巨蟹 完璧的父親
(黑) 獅子 桀傲的行進曲
(白) 處女 美麗的信仰
(藍) 天秤 神樣的左手
(藍) 天蠍 冒險家的心
(白) 射手 實踐者的翼
(黑) 摩羯 精準的化身
(灰) 水瓶 流行的預言者
舊 2005-01-04, 08:59 AM #85
回應時引用此文章
gesse168離線中  
komuro5566
Major Member
 
komuro5566的大頭照
 

加入日期: Aug 2004
文章: 140
果然劇中廣播沒翻譯..害我看的一頭霧水...(我是第一次看)...
不過裡面有些事我們好像那個時候都做過喔..
例如拍人肩膀,用手戳臉...還有男女主角互相偷看..
還有整人玩具..:)...我想如果男主角不受騙...不就沒後續了..:)
最後好棒喔....用錄音帶互傳告白的訊息....
第一名的喜歡原因還保留...:)...好喜歡這種感覺...

只不過.一開始就把類似結局的劇情告知...而演回顧的劇情....我啦..看起來覺得蠻新鮮的...

今天繼續看第二集.....
舊 2005-01-04, 09:11 AM #86
回應時引用此文章
komuro5566離線中  
iyrm
Major Member
 
iyrm的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
文章: 127
引用:
作者shawn1225
是不是故意的?想保留劇情走向?

好像沒提到掉頭髮?

有啊∼
接前面的廣播翻譯:「…我上次去探望她時,真的嚇了我一大跳,A.H.的頭髮因為化學治療的關係掉到一根不剩,過去她的美麗倩影不復見……」

---------------(我是分隔線)

緯來這次真的很糟 ,好好一部戲不但漏翻重要的句子,甚至還任意剪片,把片尾最能帶領觀眾慢慢進入小朔的無奈句子給剪掉,那也是觀眾的情緒孕釀點耶……太讓人失望了,希望緯來在播第二集時,能把片尾這段給放回去吧~~~

ps﹒真不知該慶幸還是該難過,竟然要靠別的管道才能看到「完整版」………
__________________

許我向你看,美好記憶只因為向你看
既然青春是如此短暫,暗戀才因此漫漫的延長
舊 2005-01-04, 10:01 AM #87
回應時引用此文章
iyrm離線中  
Personal
Major Member
 
Personal的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 台北新莊
文章: 226
日劇版把小朔的工作定位在醫學相關上
這點真的太殘忍了
這樣讓小朔的內心有了更大的無奈
看著亞記的病由絕症
變成有藥可治
這種無力感...

PS:不過我比較喜歡電影版的選角
電影版的亞紀比較討我喜歡
__________________
我曾經有過那麼一張沙發,
但是那時候我的腿一點也不酸,
所以我走了。
等我腿酸時,再回頭,
那張沙發已經被別人搬走了............
∼德國詩人 呂克特
舊 2005-01-04, 10:53 AM #88
回應時引用此文章
Personal離線中  
funny-peter
*停權中*
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台北 新竹 台南
文章: 121
看完後.......莫名的流淚.....
不是痛哭.......是莫名的流淚....
我想是因為 加了洋蔥吧!!!
舊 2005-01-04, 11:09 AM #89
回應時引用此文章
funny-peter離線中  
funny-peter
*停權中*
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台北 新竹 台南
文章: 121
我一直在想...倒底有啥不捨得...
原來 就是女主角太可愛了...
看了讓人都覺得不捨.....
舊 2005-01-04, 11:10 AM #90
回應時引用此文章
funny-peter離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:58 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。