PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區 > 軟體字幕討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
patricktnk
Basic Member
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 新竹
文章: 21
引用:
Originally posted by burhom
剛剛試翻了一下,才翻了五分鐘的字幕就花了我4個小時,都怪我英文太差勁了
而且翻的很心虛,有很多句都用猜的~翻出來再請大家指正吧

有沒有人要幫忙一起翻會比較快

對了可以試試下面這個程式歐~要翻哪句只要在句子上面點兩下影片就會跳到那句
然後用滾輪或是用滑鼠點就可以無限次重聽那一句,聽到頭痛,而且可以直接改成中文的,不錯用的程式
我在之前的文章有貼這個程式
SubtitleEditor.exe


沒有看英文字幕嗎?
如果有看的話會不會比較快一些些呢…我有看英文字幕,覺得不順的地方
再去聽,降子會比較快一點啦…不過這幾天有事,可能翻不下去囉…

字幕界有你最美。
     
      
舊 2002-04-02, 11:08 AM #11
回應時引用此文章
patricktnk離線中  
burhom
Major Member
 

加入日期: Nov 2001
文章: 120
恩~我有英文字幕~不過還是漏很多地方,專業名詞也蠻多的,裡面還有幾個單字拼錯
重點是我的英文很差,而且主角是神經病他講的話真的很難理解
這是我第一次翻字幕,真是大工程阿,我想我的英文一定會進步不少的
 
舊 2002-04-02, 11:15 PM #12
回應時引用此文章
burhom離線中  
wide
Junior Member
 
wide的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 蕃薯島的中央偏左
文章: 865
引用:
Originally posted by burhom
恩~我有英文字幕~不過還是漏很多地方,專業名詞也蠻多的,裡面還有幾個單字拼錯
重點是我的英文很差,而且主角是神經病他講的話真篝很難理解
這是我第一次翻字幕,真是大工程阿,我想我的英文一定會進步不少的


昨晚看勒一會...覺得目標超出個人等級不少
硬幹得了不少HP跟MP
Burhom兄請小心衝鋒
舊 2002-04-02, 11:59 PM #13
回應時引用此文章
wide離線中  
briankuo
Senior Member
 
briankuo的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 高雄
文章: 1,463
引用:
Originally posted by wide


昨晚看勒一會...覺得目標超出個人等級不少
硬幹得了不少HP跟MP
Burhom兄請小心衝鋒


這種片真的很難翻,加油囉....

還是停在叛將風雲中....
舊 2002-04-03, 12:05 AM #14
回應時引用此文章
briankuo離線中  
deathdon
Major Member
 

加入日期: Jul 2001
文章: 225
加油吧~~~
各位前輩們
小弟只能默默的支持您
舊 2002-04-03, 08:43 AM #15
回應時引用此文章
deathdon離線中  
eskimo
Advance Member
 
eskimo的大頭照
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 捷運終站
文章: 418
引用:
Originally posted by burhom
這個確定是DVD畫質的
abm.cd1-qix.avi
abm.cd2-qix.avi
前幾天在edonkey上找到的
射手網已經有中文字幕了
ok~I got it


是我笨嗎?找不到中文的字幕耶,只有找到英文的部分。
可否指點一下?
舊 2002-04-03, 10:19 AM #16
回應時引用此文章
eskimo離線中  
guestp
Major Member
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: 台灣
文章: 121
到這找找看吧
http://211.20.182.97/
__________________

舊 2002-04-04, 06:24 AM #17
回應時引用此文章
guestp離線中  
patricktnk
Basic Member
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 新竹
文章: 21
引用:
Originally posted by briankuo


這種片真的很難翻,加油囉....

還是停在叛將風雲中....


這大概跟震撼教育有的比,翻到快吐血了,約翰納許說的話有些都像天書,
英文字幕不太完整,我英文聽力又不好,就給他先亂翻,再慢慢校對好了。
第一片是快翻完了,到時候再請聽力好的人幫我補一些句子。

有沒有人要翻第二片啊?想找個人來合作。。。。

我們來組pcdvd字幕團隊…
舊 2002-04-05, 12:59 AM #18
回應時引用此文章
patricktnk離線中  
burhom
Major Member
 

加入日期: Nov 2001
文章: 120
美麗境界的第一片我也翻完了,不過有些是用猜的就是了,第二片翻了一半
在一兩天應該就可以了,前天還花錢看了一次電影(心痛),因為覺得這部片不是很好看
字幕大概在過兩天就可以搞定了^^

此文章於 2002-04-07 09:24 AM 被 burhom 編輯.
舊 2002-04-07, 08:54 AM #19
回應時引用此文章
burhom離線中  
mascot
Power Member
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 打狗
文章: 617
引用:
Originally posted by burhom
美麗境界的第一片我也翻完了,不過有些是用猜的就是了,第二片翻了一半
在一兩天應該就可以了,前天還花錢看了一次電影,大概在過兩天就可以搞定了
^^

加油,我等你阿..
舊 2002-04-07, 09:04 AM #20
回應時引用此文章
mascot離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:13 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。