PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
eshanwu
Power Member
 

加入日期: Nov 2003
您的住址: 台北
文章: 630
引用:
作者tthtth
結論是 : 目前市面上的弘音新發行 的咖啡色封面版本, (共分兩套), 究竟是否有粵語漢國語兩種?


可以選擇國語發音或粵語發音
不過選國語發音有時還是依稀可聽見粵語
     
      
舊 2007-10-31, 01:32 AM #101
回應時引用此文章
eshanwu離線中  
klian
New Member
 

加入日期: Jul 2004
文章: 1
關於結局的問題

82年版的結局是最早天龍八部在連載時,金庸因病曾請古龍代寫一段時間,那一段就是當時結局部分,後來金庸改版時將這一段改回來.金大俠修改作品不是一天兩天的事了.君不見最新版的天龍八部將段譽與王語嫣給分了嗎?
搞不好, 20年後大家看新修版時已經忘了段譽曾經和神仙姐姐結過婚勒..
 
舊 2007-11-16, 09:48 AM #102
回應時引用此文章
klian離線中  
davelee
Master Member
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: 台北
文章: 1,725
引用:
作者klian
82年版的結局是最早天龍八部在連載時,金庸因病曾請古龍代寫一段時間,那一段就是當時結局部分
古龍代寫?沒聽說過!倒是倪匡有代寫過一小段,但不是結局部分。反正就是編劇亂改結局,不要再拗了!

個人身為金庸迷,說句不中聽的話,這些亂改劇情的連續劇,沒有一部看得順眼的。本討論串1982年版的天龍八部,人物造型算是不錯的,但劇情改得一塌糊塗,仍然不及格!
舊 2007-11-16, 10:22 AM #103
回應時引用此文章
davelee離線中  
pasta
Advance Member
 
pasta的大頭照
 

加入日期: Feb 2002
您的住址: Brisbane, AU
文章: 350
不要再誤導了,是金庸出國的時候,倪匡代寫的。
況且二版的金庸小說,已經把倪匡代寫的那段,保留情節由金爺爺重新寫過了。
不知道不要亂講。

我覺得胡軍的喬峰比較符合原著,喬峰是遼人,很多人忽略了喬大幫主的野性。這點胡軍演繹得非常好。恕我說一句,港劇人物刻畫的臉譜化太嚴重了。懷舊歸懷舊,好歸好,80年代港劇的亂改一氣的硬傷依然無法稱為經典。
__________________
舊 2007-11-19, 05:23 PM #104
回應時引用此文章
pasta離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:41 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。