瀏覽單個文章
LongD
Master Member
 
LongD的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
文章: 2,353
引用:
作者fafner
中文曲名是我自己取的,是取自我的中譯歌詞。貼在這裡的歌名,我是直接複製我網誌文章的標題,當初會這麼弄,是因為 Bee Gees 有些歌的歌名只有一個字,光用英文歌名當標題的話,標題顯得很短、不好看。以後在這裡貼連結的時候,我就把中文歌名刪掉好了。

台灣西洋歌曲進入版權時期後,所發行的第一張 Bee Gees 專輯是飛碟出的 "E.S.P." (中譯名為《超感應能力》),在此之前的專輯應該都沒有官方的中文譯名,歌曲的話可能也沒有;而且,我覺得所謂的官方正式譯名往往譯得很糟糕,如 "One Night Only" 這張現場演唱專輯被翻成《零時差》,我就搞不懂這是在翻什麼?所以,即使是有唱片公司的原譯名,我也不想全盤照收。

謝謝您的指教。


所以我才覺得不要放中文比較好。
因為一看英文就知道是哪些歌,從中文去看反倒不知道原來是哪首歌,即便有些曲名可以直接翻成單一文字。

而且原文是比較能夠表達 Bee Gees 所要講的話,翻譯成中文,除非可以用詞準確,不然都很容易歪掉。
舊 2012-10-07, 04:00 AM #6
回應時引用此文章
LongD離線中