主題
:
从《王牌天神》的中文字幕看幽默的地域文化差异
瀏覽單個文章
Ken.S
Master Member
加入日期: Nov 2000
文章: 1,718
連DVD字幕都被台客級翻譯攻佔了嗎
代理商有沒有想過很多人並不懂台語及時下流行語
並不是說本土化翻譯就一定差,
不過以這片來看就覺得蠻反感的
更甚者竟然還有注音文....
2003-11-27, 11:31 PM #
16
Ken.S
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Ken.S
查詢Ken.S發表的更多文章
增加 Ken.S 到好友清單