瀏覽單個文章
FROG1014
Power Member
 
FROG1014的大頭照
 

加入日期: Nov 2002
您的住址: 台北縣永和市
文章: 699
引用:
作者saiz
中文是不錯啦...
但缺點同上...PRC的用詞跟我們不一樣啊
還有 也沒必要全部都硬要翻在中文
CAS延遲
列位址至行位址延遲時間 <<用英文縮寫比較好,簡單好查詢
RAS延遲
而且一會兒有全翻 一會兒又保留原味不翻 真怪..
好好改進 以後應該蠻多人愛用吧..
比較親切 而且說明可以看得很懂...
同容量字元下 中文也可以比較多字 表達更多意思啊..
當然 專有名詞縮寫就不用硬翻了...


此版子好像不錯
但覺得應該是每個項目後面(英文原名)
這樣就更方便了
__________________
Intel I7 13700
MSI Pro B760M-A WiFi DDR4 (MS-7D99)
MICRON DDR4 3200 32G *4
SOLIDIGM P44PRO 1T
MiCRON P5+ 500G
EVGA GTX3060 TI 6G
MICRON MX500 250G
TOSHIBA DT01ACA200
Creative SOUND BLASTER OMNI SURROUND 5.1
EVGA 550GM
LIAN LI PC-A05FN
ASUS VG27AQx2
MS Windows 11
舊 2008-04-11, 06:18 AM #7
回應時引用此文章
FROG1014離線中