Senior Member
|
日本人如果是受到近代教育的都市年輕人, 程度或許比台灣強, 因為他們很多字就是外語.
說(口音)就看你自己怎麼判定, 我向來認為雖然對方發音有問題, 但自己對語言的判斷能力也有差.
譬如剛剛那個例子: Do You XXX Today? 我就決不會聽成android, 很大機率我第一反應就是enjoy或join或類似的.
因為可以套入那個句子的單字有其種類.
基本上只要對方是試著講英文, 剩下的就是我的解讀能力; 即使對方字念錯, 我也可以反問相近的字讓對方點頭或搖頭.
以上是我的觀點(人生幾乎就是跟外籍人士打交道, 基本上我在台灣也是外籍人士)
|