瀏覽單個文章
strong
Elite Member
 
strong的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
引用:
Originally posted by daryl


.............

我當時看王牌天神時對它前5分鐘的超台式翻譯極不適應.
後來就慢慢習慣了.
語言這種東西的確有地域性,一個本土黃色笑話要翻譯成英文
叫老外笑他也笑不出來吧.


但話說回來, 銀幕上呈現的明明是老外, 卻講一個吳宗憲式的台式笑話, 感覺也很怪~
舊 2003-12-01, 12:57 AM #35
回應時引用此文章
strong離線中