瀏覽單個文章
coffeex
Master Member
 

加入日期: Feb 2007
文章: 1,628
引用:
作者noritsu
現在網路上眾多的字幕組所製作的rmvb檔都有內箝字幕



我想請教的是當各大字幕組在製作字幕時

是先建好一個字幕檔(類似srt或其他等等)再用軟體箝進影片中

還是直接在影片中一字一字的建進去呢?



之所以這樣問是因為有一些朋友看簡體字很慢

尤其當主角說話的很快很多的時候

他們都要按暫停一字一字慢慢看



我在想如果rmvb也是先建好一個字幕檔再用軟體箝進影片中的話

那何不直接用rmvb+字幕檔呢?就像avi+srt一 樣

這樣一來就算是簡體中文的字幕也可以用office word的繁簡互換的功能

很快的轉換成繁體中文的字幕,不是挺方便的嗎!


avi的壓法蠻多種的 其中有些會讓老舊的電腦跑不動
rmvb可以省去這方面的問題
除非到了 1300x740 以上
不然老電腦都可以順順地看
目前主流都約在 640x352 左右
舊 2009-01-06, 10:48 PM #4
回應時引用此文章
coffeex離線中