瀏覽單個文章
orakim
Master Member
 

加入日期: Sep 2003
文章: 1,810
你覺得中文翻譯網站可信度有多少 就我所知幾乎都翻譯錯誤
不管是技術環節或者他們加油添醋的性質
這翻譯錯誤的新聞的確是有消息來源,不過這消息來源跟它翻譯的東西天差地別
https://www.overclock3d.net/news/cp...fore_gdc_2017/1

基本上是AMD工程師在event的上的說明寫著 最近要Launch Ryzen(用的字是Launch)
然後轉述AMD工程師的所有原文報導都是用Launch (不管日文、英文都是這樣)
只有中文媒體用發佈即上市 這很白目的翻譯,你覺得哪個是正確的 哪來的沒錯
就我的認知這消息也只是代表AMD要在GDC上發布Ryzen,沒有包含上市的意義在
舊 2017-01-30, 10:22 AM #10
回應時引用此文章
orakim離線中