瀏覽單個文章
takuro_has_gone
Major Member
 

加入日期: Aug 2002
文章: 135
呵呵
這個定義不錯

引用:
Malice, therefore, is shown by three things: (a) the intentional doing of (b) a wrongful act, (c) without just cause or excuse. Since all acts must be either with malice or without malice, it is proper to say that "without malice" means the opposite of malice. With this three part definition of "malice" there are seven different definitions which can be "without malice."


依照這個定義
如果要極廣義的定義
那站上所有的灌水都應視為惡意(這點好像在過去曾引起法律界的爭議)
如果用正常的定義
intentional doing(故意行為)是為了做wrongful act(例如破壞網站)without cause or excuse(沒有正當的理由或藉口)
如果沒有同時具備三種條件
那就不能算是malice acts

如果我是故意為了破壞網站而灌水
那就是惡意的
降子清楚嗎
__________________
我是路人甲
舊 2002-08-11, 08:47 AM #133
回應時引用此文章
takuro_has_gone離線中