瀏覽單個文章
pabloli
Senior Member
 
pabloli的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 你家地下室
文章: 1,018

Lola Ponce, 全名 Paola Fabiana "Lola" Ponce,阿根廷 Santa Fe (傷到肺)省出生,模特兒、歌手、演員。音域屬於女低音,也曾擔任 2002 年 Verona Arena 製作的 鐘樓怪人 裡的 Esmaralda 一角(唱義大利文 http://www.youtube.com/watch?v=c6Lrb2-UcqA )。

八歲(另一說是三歲)就跟他的兄弟組團唱民謠,中學畢業後放棄唸大學並在首都的一家電視台一齣戲裡獲得一個角色,1998 參與一個兒童節目,1999 年決定朝音樂發展,2000 發行第一張專輯 inalcanzable (於 LA 製作),2002 年搬到義大利(不知道是怎樣一個契機),參與 鐘樓怪人 歌劇演出 Esmeralda (這個就厲害了,要知道她可不是科班出身),共演出六百多場一直到 2008 年9月她宣佈與該角色再見(煩了?)所以她在義大利的知名度頗高,2004 年出了張英語專輯 Fearless,2008 年與 Giò Di Tonno 以 'Colpo di fulmine' (一見鍾情,但非 Anna Tatangelo版 )贏得 San Remo,同年發行專輯 Il Diario Di Lola (看名字應該是義大利文),2008 年之後就挺活躍的,拍片、巡迴演唱、比基尼小姐、開店、品牌襯衫…etc 2013年2月在阿根廷老家生了第一個女兒(老公為墨西哥模特兒、演員 Aarón Díaz )。

在大陸似乎她身為模特兒的角色更廣為人知,阿根廷性感女神 Lola Ponce 比基尼大片 http://www.tudou.com/programs/view/p8uUR9wLHdc

下面這首歌來自她的首張專輯,曲風很傳統,適合當肥皂劇主題曲那種,也挺好翻譯的,就是愛你愛你愛你嘛…

MV
http://www.youtube.com/watch?v=PZYGHQTTfWQ
http://www.tudou.com/programs/view/gaKh8cFdQ0g/
http://www.tudou.com/v/gaKh8cFdQ0g/..._04_05_99/v.swf

w/lyrics
http://www.youtube.com/watch?v=Oo0EuMa85tE

[YOUTUBE]PZYGHQTTfWQ[/YOUTUBE]

No me lo creo 我無法相信 - Lola Ponce

Jamás imaginé...que sucediera algo así... 無法想像…事情就這麼發生了…
Quién me lo iba a decir... 誰曾跟我說…
Con lo lejos que estabas tú de mí 以你與我之間的距離
Tan solo en mis sueños fuiste mío...no... 只有在夢裡你才可能是我的…不…

Estando junto a ti, no me parece realidad 和你在一起,看起來不像真的
Fuiste como una estrella 你就像一顆明星
Que yo nunca llegué a alcanzar... 在我到達不了的距離…
Te alejabas más y más en la inmensidad... 在這浩瀚無垠中我離你越來越遠…

Estoy tan enamorada, que aún no puedo creerlo 我愛得那麼深,猶無法相信
Que estés a mi lado diciéndome te quiero 你會在我身邊對我說「我愛你」
Besando mi boca, acariciando mi pelo... no me lo creo 親吻我的嘴,撫摸著我的頭髮…我無法相信

Me siento tan feliz 我覺得如此開心,
Que no sé como empezar 以致不知從何開始
Lo que siento por ti... es algo tan especial... 我對你的感覺…是特別的…
Creo estar en su sueño, en el que no quiero despertar 我認為我是在夢裡,一個我不想醒來的夢裡

Estando junto a ti, no me parece realidad 和你在一起,看起來不像真的
Fuiste como una estrella 你就像一顆明星
Que yo nunca llegué a alcanzar... 在我到達不了的距離…
Te alejabas más y más en la inmensidad... 在這浩瀚無垠中我離你越來越遠…

Estoy tan enamorada, que aún no puedo creerlo 我愛得那麼深,猶無法相信
Que estés a mi lado diciéndome te quiero 你會在我身邊對我說「我愛你」
Besando mi boca, acariciando mi pelo... no me lo creo 親吻我的嘴,撫摸著我的頭髮…我無法相信

Estoy tan enamorada, que aún no puedo creerlo 我愛得那麼深,猶無法相信
Que estés a mi lado diciéndome te quiero 你會在我身邊對我說「我愛你」
Besando mi boca, acariciando mi pelo... no me lo creo 親吻我的嘴,撫摸著我的頭髮…我無法相信

Estoy tan enamorada, que aún no puedo creerlo 我愛得那麼深,猶無法相信
Que estés a mi lado diciéndome te quiero 你會在我身邊對我說「我愛你」
Besando mi boca, acariciando mi pelo... no me lo creo 親吻我的嘴,撫摸著我的頭髮…我無法相信

http://lyricstranslate.com/en/no-me...me-lo-creo.html
 
舊 2013-12-07, 09:50 AM #252
回應時引用此文章
pabloli離線中