主題
:
从《王牌天神》的中文字幕看幽默的地域文化差异
瀏覽單個文章
alpasino
Advance Member
加入日期: May 2003
文章: 368
大陸要看就看簡體版的字幕
台版字幕翻譯看不懂就不要太計較
要簡體字幕...看那邊的X龍版不就好了
上述發文者認為莫名其妙的翻譯在台灣是再正常不過
而且笑果才能出來
2003-11-27, 11:38 AM #
8
alpasino
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給alpasino
查詢alpasino發表的更多文章
增加 alpasino 到好友清單