PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 懷舊卡通
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=494894)
|
---|
懷舊卡通
我是7年級生,記得小時候映像中曾看過或聽過的卡通片名,現對裡頭的內容早已沒什麼映像了如頑皮豹 ,淘氣阿丹,霹靂貓 ,魔動王,無敵鐵金鋼 ,金鋼戰神,原子小金鋼,藍色小精靈 , 變形金鋼,等等懷舊卡通,也許還有一些不錯看的只不過現想不起片名,不知有誰知道哪買的到,或提供載點,我是瞞想收藏的說...
|
有些卡通的確植德懷念與珍藏.
相當喜歡小叮噹(仍然較習慣與喜歡這稱呼),變形金剛,爆走兄弟,柯南 "魔動王"是那有3個主要機器人(水,火,風之類的)嗎? |
引用:
對 |
引用:
印像中當時叫大無敵 :ase "年紀雖小 :jolin: 志氣高 勇敢又靈巧 十八般武藝都行 功夫只在不得了" 印像中是這樣唱的 :yeah: |
最近才想起來原來"華達路"就是"WATARU"的音釋...
還蠻剛好的。 :D |
引用:
不,電視台是叫孫達陸.至於為什麼姓孫.我也不知道. 某漫畫才是叫華達路(少快某集封尾頁) 當時的翻譯也很神. 創界山-蘇凱山 星界山-世凱山 忍部ヒミコ(忍部日美子)-喜美 剣部シバラク(劍部暫等)-甘錫巴 渡部クラマ(渡部鞍馬)-庫拉莫 都是直接音譯 :jolin: 唯讀這位 海火子音よノチア(UMIHIKO)一開始還不知道是怎樣翻成那樣的!! 後來才發現到 海-也有發音kai;火-bi-子-si.... 海火子-卡比西 原來是這樣來的阿!!! :eek: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 呃...居然解了人家的謎了.只是.......我也不確定是否是這樣來的阿. 畢竟翻譯真不是人幹的.在那年代更是神級人物. (就請H☆C,H☆.那些在這閒逛並有在做翻譯見諒啦.有空在請他們講講翻譯上的問題) 雖沒辦法確定但有我留下我查到的資料. 海火子 嚴格來說.我查到的應該是Kai,Hi,Shi. 呃.WATARU2是1990的喔. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 魔動王一直有再重播.從大無敵(其他兩位叫無敵戰士&無敵金鋼) 當時模型是以魔動火風水王稱呼. 後來無敵王才以無敵火風水王稱呼. 齊威出的DVD以地風水之魔動王稱呼. (ヲь⑦МみЬ應該是炎之魔動王,日版模型上有寫. 魔動王大事典中也沒提到.只說他是火與大地之精靈) 情人節時還有重播. 而....古朗梭多,嗯查多,阿古阿比多,只有尖端的書(蘆田豐雄的插畫)中有提到原名) 香港是稱地隱俠.風飄俠.水捲俠. 大陸是稱光能使者.風暴使者.波濤使者 盜版好像是叫地動王,地神號什麼的?! 呃...談到那去了?!! 頑皮豹好像有出二區的英版二區 - 頑皮豹 TV (box set) 外觀簡介 魔動王-二區三區連VCD都有.齊威. 無敵鐵金鋼-只有新版的.普社. 其他的可能還要找找看.其他區好像有出?! |
都是直接音譯 :jolin:
唯讀這位 海火子音よノチア(UMIHIKO)一開始還不知道是怎樣翻成那樣的!! 後來才發現到 海-也有發音kai;火-bi-子-si.... 海火子-卡比西 原來是這樣來的阿!!! :eek: 哇...這個才屌!!!! 解開我二十五年的謎!!!! :laugh: |
話說(台譯)大英雄(原文: G-I-JOE)也不錯..算是蠻有劇情的美國卡通...
眼鏡蛇指揮官太淑辣了就是 XD (忘了...再加一個霹靂貓....每集收尾都是.誰誰不知道說了什麼.然後"哈哈哈哈哈哈......"很白癡 XD 霹靂星球爆炸了...霹靂貓乘著太空船..逃出來...逃出來∼∼∼∼) |
科學小飛俠。。
懷念的小時候卡通。。 :) 看了”小麦ХчモсЖロюサ”(中文譯名好像是魔法護士小麥)的第二集才想起來的。。 (這集是科學小飛俠的惡搞版。。最近惡搞型的動畫好多。。:ase ) (記得這集還有個Kuso過的MV。。配上科學小飛俠的OP主題曲。。 :p ) |
|
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:05 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。