PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   [推薦]無字幕 DVD 加字幕時,輕鬆調整外來字幕檔的時間軸的方法 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=498075)

snic 2005-06-08 08:31 PM

[推薦]無字幕 DVD 加字幕時,輕鬆調整外來字幕檔的時間軸的方法
 
要作 DVD 加字幕的人遇到原始無任何字幕的 DVD 時蠻頭痛的
因為沒有原始字幕的時間軸基準點可以調字幕...
而且若是碰到一片有兩集以上的 DVD ,字幕檔就可能有兩個以上...
必須要先調好第一集字幕再調好第二集在兩集合併的方法
但是還要合併平移時間軸...這時候第二集以後的時間軸根本不知道怎麼調...
以往的方法是將 DVD 轉成 AVI 來調整...但有的人閒麻煩或不會轉orz
之前聽到 MPC 可以外掛字幕看無字幕的 DVD...結果經測試根本不準!
最近才發現有個跟他類似但更強的軟體可以辦到!而且重點是非常準!
就是 KMPlayer,他可以直接外掛字幕調整了...一個免安裝,免費的播放軟體

使用上必須先把 DVD 用 RIP 軟體...如 DVDDecrypter
將主電影部份(預加字幕的部份) RIP 成單個 VOB 或 m2v 檔
用這個單檔來外掛才可以...不然直接用的話第二個 VOB 以後的部份會讀不到字幕!
這步驟只需幾分鐘就完成!...反正要 DVD 加字幕的人哪個不把 DVD 先 RIP 到硬碟的?
RIP 好的 VOB 或 M2V 檔就用 KMPlayer 開...
接著在介面上按右鍵-->字幕-->載入字幕檔案即可!
還有字幕不需經過 29.97 轉 30 的速度轉換,那是 DVD 加字幕時才需要作(也就是調好後的事情)


外掛字幕時看你要用他內建的還是透過 VOBSUB 都可
用內建的外掛字幕需要做些設定...就是字體設定之類的...
若只是用 vobsub 外掛...只要濾鏡設定裡的"延展字幕控制"不勾就可以了
但注意要用"極速模式"就會強制勾!就是不能用 vobsub 外掛字幕
所以要改用標準模式

我測試過日本動畫原始無任何字幕的 DVD...一片兩集的 Air TV 版 RC2 DVD
字幕檔來源是網路上抓的字幕檔,但是兩集是分開的字幕檔
而且 DVD 裡是先播第一集再播第二集的連續型結構...所以要把兩集字幕檔合併!
再將 DVD 轉成 AVI 格式,利用他來調整字幕時間軸...因為這樣才准!
調好以後來測試 KMPlayer 的精準度...先將 DVD 輸出 RIP 到硬碟成單一的 VOB 檔
然後將調好時間軸的字幕檔用 KMPlayer 開啟 VOB 檔後外掛上去預覽看看...
結果跟用 avi 外掛字幕調整的結果一模一樣!

附帶一提因為 KMPlayer 已經內建眾多解碼,如H264,RMVB,MOV,DIVX,XVID,WMV9,MPEG2,AC3,DTS,AAC,FLAC,OGG...
數都數不清的解碼器都內建了...族繁不及備載...剩下請自己查XD
所以一個電腦什麼 CODEC 都沒灌也能看所有影片,包含 OGG,MKV, 等載體

介紹,下載點,多國語系版
http://www.pczone.com.tw/vbb3/showt...hlight=KMPlayer
不過我先聲明...我說的免安裝是我自己弄得...
也就是我把安裝好的資料夾複製起來...
然後移除原程式...複製的資料夾還可以直接用的方法
所以並不是官方版本真的不用安裝...
不過其實也沒裝任何東西到 C:\WINDOWS\system32 底下,也是很乾淨!
或者看哪個好心人要做個免安裝版分享也可...大概10MB不到而已

wuslin 2005-06-08 09:08 PM

先推一下
真是好文說
對於我這個字幕時機軸老是調不好
真是太棒了說..
有這套軟體的話
以後就不用在那條字幕調老半天了
辛苦snic兄啦

settler 2005-06-09 09:57 AM

M2V只有影像而沒有聲音...這樣的話就算播放出來也是沒辦法作字幕 :jolin:
應該是將主電影部份RIP 成單個 VOB才對吧 :ase

snic 2005-06-09 12:20 PM

引用:
作者settler
M2V只有影像而沒有聲音...這樣的話就算播放出來也是沒辦法作字幕 :jolin:
應該是將主電影部份RIP 成單個 VOB才對吧 :ase

您可能不知道...我很懶的...
網路抓的字幕都是附帶影片的...
只要看過熟知劇情...就算沒聲音對嘴也是可以準確調整哩(煙)

duron12 2005-06-09 01:39 PM

引用:
作者snic
我測試過日本動畫原始無任何字幕的 DVD...一片兩集的 Air TV 版 RC2 DVD
字幕檔來源是網路上抓的字幕檔,但是兩集是分開的字幕檔
.

這....這不就是大大壓的嗎??
網路上抓的字幕檔...............逃
有沒有推薦比較好的字幕檔可以抓呢?

settler 2005-06-09 04:24 PM

引用:
作者duron12
這....這不就是大大壓的嗎??
網路上抓的字幕檔...............逃
有沒有推薦比較好的字幕檔可以抓呢?


應該不是吧...網路上能找的到的外掛字幕,一個是雪飄字幕組
一個是自由之風字幕組,我個人是比較偏好自由之風啦

如果很閒的話,也可以去RIP NCC字幕組的
不多,才13話而已

duron12 2005-06-09 04:53 PM

引用:
作者settler
應該不是吧...網路上能找的到的外掛字幕,一個是雪飄字幕組
一個是自由之風字幕組,我個人是比較偏好自由之風啦

如果很閒的話,也可以去RIP NCC字幕組的
不多,才13話而已

NCC的不就是S大壓的嗎
所以S大說來源是網路上的字幕........
呵呵呵呵

settler 2005-06-09 06:31 PM

引用:
作者duron12
NCC的不就是S大壓的嗎
所以S大說來源是網路上的字幕........
呵呵呵呵


NCC的字幕是內嵌而非外掛... :stupefy:
怎麼抓的到XD

duron12 2005-06-09 08:18 PM

引用:
作者settler
NCC的字幕是內嵌而非外掛... :stupefy:
怎麼抓的到XD

是你聽不懂我說的,還是我聽不懂你說的呢? :jolin: :jolin:
還是我寫NCC是S大壓的你看不懂呢
沒關係
反正最重要的還是推這篇就是了 :D :D
kmplayer真的很好用

settler 2005-06-09 08:29 PM

引用:
作者duron12
是你聽不懂我說的,還是我聽不懂你說的呢? :jolin: :jolin:
還是我寫NCC是S大壓的你看不懂呢
沒關係
反正最重要的還是推這篇就是了 :D :D
kmplayer真的很好用


這確實不重要(笑)
重點是除非對某動畫反覆看了幾遍,滾瓜爛熟到不行的地步
否則壓成一個VOB來對字幕時間軸還是比較容易的


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:06 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。